Codebase list xapp / debian/2.0.0-1 po / eo.po
debian/2.0.0-1

Tree @debian/2.0.0-1 (Download .tar.gz)

eo.po @debian/2.0.0-1

8f3330c
 
 
 
 
 
 
 
 
62b4cd2
7db687e
8f3330c
 
 
 
 
823bbc6
 
8f3330c
62b4cd2
 
8f3330c
 
 
62b4cd2
 
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
 
 
 
 
 
 
 
 
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
7db687e
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
 
 
 
 
8f3330c
7db687e
8f3330c
62b4cd2
 
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
7db687e
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
 
 
 
 
 
 
 
 
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
8f3330c
62b4cd2
8f3330c
c2c4b29
62b4cd2
 
 
 
 
 
 
 
 
7db687e
62b4cd2
 
 
7db687e
62b4cd2
 
 
7db687e
# Esperanto translation for linuxmint
# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-12 11:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-16 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Piet Coppens <Unknown>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-06-24 10:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 1cbd0aa39df153c901321817f9b57cf3f232b507)\n"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-button.c:207
#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:613
msgid "Icon size"
msgstr "Piktograma grando"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-button.c:208
#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:614
msgid "The preferred icon size."
msgstr "La preferita piktograma grando."

#: libxapp/xapp-icon-chooser-button.c:222
msgid "Icon"
msgstr "Piktogramo"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-button.c:223
msgid "The string representing the icon."
msgstr "La ĉeno, kiu prezentas la piktogramon."

#: libxapp/xapp-icon-chooser-button.c:234
msgid "Category"
msgstr "Kategorio"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-button.c:235
msgid "The default category."
msgstr "La defaŭlta kategorio."

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:95
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:98
msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:101
msgid "Categories"
msgstr "Kategorioj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:104
msgid "Devices"
msgstr "Aparatoj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:107
msgid "Emblems"
msgstr "Emblemoj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:110
msgid "Emoji"
msgstr "Emoĝio"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:113
msgid "Mime types"
msgstr "Mime-tipoj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:116
msgid "Places"
msgstr "Lokoj"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:119
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:122
msgid "Other"
msgstr "Alia"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:451
msgid "Choose an icon"
msgstr "Elektu piktogramon"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:473
msgid "Search"
msgstr "Serĉi"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:480
msgid "Browse"
msgstr "Foliumi"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:536
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado..."

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:560
msgid "Default"
msgstr "Defaŭlto"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:570
msgid "Select"
msgstr "Elekti"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:579
#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:1937
msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:626
msgid "Allow Paths"
msgstr "Permesi dosierindikojn"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:627
msgid "Whether to allow paths."
msgstr "Ĉu permesi dosierindikojn."

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:638
msgid "Default Icon"
msgstr "Defaŭlta piktogramo"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:639
msgid "The icon to use by default"
msgstr "La piktogramo uzita defaŭlte"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:1934
msgid "Select image file"
msgstr "Elektu bildodosieron"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:1939
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"

#: libxapp/xapp-icon-chooser-dialog.c:1954
msgid "Image"
msgstr "Bildo"

#: status-applets/mate/mate-xapp-status-applet.py:260
msgid "About"
msgstr "Pri"

#: status-applets/mate/mate-xapp-status-applet.py:280
#: status-applets/mate/org.x.MateXAppStatusApplet.mate-panel-applet.in:7
#: status-applets/mate/org.x.MateXAppStatusApplet.mate-panel-applet.in:11
msgid "Area where XApp status icons appear"
msgstr "Areo, kie aperas piktogramoj pri xapa stato"

#: status-applets/mate/org.x.MateXAppStatusApplet.mate-panel-applet.in:6
msgid "XApp Status Applet Factory"
msgstr "Fabriko por aplikaĵeto pri xapa stato"

#: status-applets/mate/org.x.MateXAppStatusApplet.mate-panel-applet.in:10
msgid "XApp Status Applet"
msgstr "Aplikaĵeto pri xapa stato"