Codebase list gnome-user-docs / d83124b9-7aff-48e7-9705-bd5a7cc8fe94/main gnome-help / ca / shell-introduction.page
d83124b9-7aff-48e7-9705-bd5a7cc8fe94/main

Tree @d83124b9-7aff-48e7-9705-bd5a7cc8fe94/main (Download .tar.gz)

shell-introduction.page @d83124b9-7aff-48e7-9705-bd5a7cc8fe94/mainraw · history · blame

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-introduction" xml:lang="ca">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
    <link type="guide" xref="index" group="intro"/>

    <revision pkgversion="3.6.0" date="2012-10-13" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.29" date="2018-08-28" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.33.3" date="2019-07-19" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.35.91" date="2020-07-19" status="review"/>
    <revision version="gnome:40" date="2021-06-16" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Andre Klapper</name>
      <email>ak-47@gmx.net</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Una introducció visual a l'escriptori, a la barra superior, i a la vista general d'<gui>Activitats</gui>.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jaume Jorba</mal:name>
      <mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2018, 2019</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jordi Mas</mal:name>
      <mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email>
      <mal:years>2018, 2020</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name>
      <mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Resum visual del GNOME</title>

  <p>GNOME  una interfície d'usuari dissenyada per a mantenir-se fora del vostre camí, minimitzant les distraccions i ajudant-vos a ser productius. Quan inicieu la sessió, veureu la llista d'<gui>Activitats</gui> i la barra superior.</p>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="600" if:test="!target:mobile">
      <p>Barra superior del GNOME Shell</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" if:test="!target:mobile">
      <p>Barra superior del GNOME Shell</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>La barra superior proporciona accés a les vostres finestres i aplicacions, el vostre calendari i cites, i <link xref="status-icons">propietats del sistema</link> com el so, la xarxa, i l'energia. Al menú d'estat de la barra superior, podeu canviar el volum o la brillantor de la pantalla, editar els detalls de la connexió <gui>Wi-Fi</gui>, comprovar l'estat de la bateria, tancar la sessió o canviar d'usuaris, i apagar l'ordinador.</p>

<links type="section"/>

<!-- TODO: Replace "Activities overview" title for classic mode with something
like "Application windows" by using if:when and if:else ? -->
<section id="activities">
  <title>Vista general d'<gui>Activitats</gui></title>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Quan inicieu GNOME, comenceu automàticament en la vista general <gui>Activitats</gui>. La vista general permet accedir a les finestres i aplicacions. A la vista general, també podeu començar a escriure per a cercar les vostres aplicacions, fitxers, carpetes i la web.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Per a accedir a la visió general en qualsevol moment, feu clic al botó <gui>Activitats</gui>, o simplement moveu el punter del ratolí a la cantonada alta esquerra. També podeu prémer la tecla <key xref="keyboard-key-super">Súper</key> del vostre teclat.</p>

  <p if:test="platform:gnome-classic">Per a accedir a les finestres i a les aplicacions feu clic al botó de la part inferior esquerra de la pantalla a la llista de finestres. També podeu prémer la tecla <key xref="keyboard-keyboard-key-super">Súper</key> per a veure un resum amb miniatures en viu de totes les finestres de l'espai de treball actual.</p>

  <media type="image" its:translate="no" src="figures/shell-activities-dash.png" height="65" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile, !platform:gnome-classic">
    <p>Activities button and Dash</p>
  </media>
  <p if:test="!platform:gnome-classic">A la part inferior de la vista general, trobareu el <em>tauler</em>. El tauler mostra les vostres aplicacions preferides i en execució. Feu clic a qualsevol icona del guió per a obrir l'aplicació; si l'aplicació ja s'està executant, tindrà un petit punt sota la seva icona. En fer clic a la seva icona s'obrirà la finestra utilitzada més recentment. També podeu arrossegar la icona a un espai de treball.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Fent clic amb el botó dret a la icona que mostra un menú us permet triar qualsevol finestra d'una aplicació en execució, o obrir-ne una de nova. També podeu fer clic a la icona mentre manteniu premuda la tecla <key>Ctrl</key> per a obrir una nova finestra.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Quan entreu a la vista general, inicialment estareu a la vista general de finestres. Això us mostra les miniatures de totes les finestres de l'espai de treball actual.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Feu clic al botó graella (que  nou punts) al tauler per a mostrar la vista general de les aplicacions. Això us mostra totes les aplicacions instal·lades a l'ordinador. Feu clic a qualsevol aplicació per a executar-la o arrossegueu una aplicació a l'espai de treball que es mostra a sobre de les aplicacions instal·lades. També podeu arrossegar una aplicació al tauler per a fer-la favorita. Les vostres aplicacions preferides romanen al tauler fins i tot quan no s'estan executant, de manera que pugueu accedir-hi ràpidament.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-apps-open">Apreneu sobre com iniciar aplicacions.</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-windows">Apreneu més sobre aplicacions i espais de treball.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="appmenu">
  <title>Menú d'aplicacions</title>
  <if:choose>
    <if:when test="!platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-shell.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menú d'aplicacions de <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>El menú d'aplicació, situat al costat del botó <gui>Activitats</gui>, mostra el nom de l'aplicació activa al costat de la icona i proporciona accés ràpid a finestres i detalls de l'aplicació, així com un element de sortida.</p>
    </if:when>
    <!-- TODO: check how the app menu removal affects classic mode -->
    <if:when test="platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menú d'aplicacions de <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>El menú d'aplicació, situat al costat dels menús <gui>Applications</gui> i <gui>Llocs</gui>, mostren el nom de l'aplicació activa al costat de la seva icona i proporcionen accés ràpid a les preferències de l'aplicació o ajuda. Els elements que hi ha disponibles al menú de l'aplicació varien segons l'aplicació.</p>
    </if:when>
  </if:choose>

</section>

<section id="clock">
  <title>Rellotge, calendari i cites</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Rellotge, calendari, cites i notificacions</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Rellotge, calendari i cites</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Feu clic al rellotge a la barra superior per a veure la data actual, un calendari mensual, una llista de les properes cites i notificacions noves. També podeu obrir el calendari prement <keyseq><key>Súper</key><key>M</key></keyseq>. Podeu accedir a la configuració de data i hora i obrir l'aplicació de calendari directament des del menú.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="clock-calendar">Obteniu més informació sobre el calendari i les cites.</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-notifications">Obteniu més informació sobre les notificacions i la llista de notificacions.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>


<section id="systemmenu">
  <title>Menú del sistema</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Menú d'usuari</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Menú d'usuari</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Feu clic al menú del sistema a l'extrem superior dret per a gestionar la configuració del sistema i l'ordinador.</p>

<!-- TODO: Update for 3.36 UI option "Do Not Disturb" in calendar dropdown:

<p>If you set yourself to Unavailable, you won’t be bothered by message popups
at the bottom of your screen. Messages will still be available in the message
tray when you move your mouse to the bottom-right corner. But only urgent
messages will be presented, such as when your battery is critically low.</p>
-->

  <p>Quan deixeu l'ordinador, podeu bloquejar la pantalla per a evitar que altres persones l'utilitzin. També podeu canviar ràpidament d'usuari sense tancar la sessió completament per a donar accés a algú a l'ordinador, o podeu suspendre o apagar l'ordinador des del menú. Si teniu una pantalla que admet la rotació vertical o horitzontal, podeu girar la pantalla ràpidament des del menú del sistema. Si la pantalla no suporta la rotació, no es mostrarà el botó.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-exit">Obteniu més informació sobre com canviar d'usuari, tancar sessió i apagar l'equip.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="lockscreen">
  <title>Pantalla de bloqueig</title>

  <p>Quan bloquegeu la pantalla, o es bloqueja automàticament, es mostrarà la pantalla de bloqueig. A més de protegir el vostre escriptori mentre esteu fora, la pantalla de bloqueig mostra la data i l'hora. També mostra informació sobre l'estat de la vostra bateria i xarxa.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-lockscreen">Obteniu més informació sobre la pantalla de bloqueig.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="window-list">
  <title>Llista de finestres</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <p>GNOME  un enfocament diferent per a canviar finestres que una llista de finestres permanentment visible com en altres entorns d'escriptori. Això us permet centrar-vos en la tasca que esteu desenvolupant sense distraccions.</p>
    <list style="compact">
      <item>
        <p><link xref="shell-windows-switching">Obteniu més informació sobre com canviar de finestres.</link></p>
      </item>
    </list>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="800" if:test="!target:mobile">
      <p>Llista de finestres</p>
    </media>
    <p>La llista de finestres que hi ha a la part inferior de la pantalla proporciona accés a totes les finestres i a les aplicacions obertes, i us permet minimitzar i restaurar-les ràpidament.</p>
    <p>A la part dreta de la llista de finestres, GNOME mostra els quatre espais de treball. Per a canviar a un espai de treball diferent seleccioneu l'espai de treball que voleu utilitzar.</p>
  </if:when>
</if:choose>

</section>

</page>