Codebase list gnome-user-docs / upstream/43.0 gnome-help / ca / shell-introduction.page
upstream/43.0

Tree @upstream/43.0 (Download .tar.gz)

shell-introduction.page @upstream/43.0raw · history · blame

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="shell-introduction" xml:lang="ca">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview" group="#first"/>
    <link type="guide" xref="index" group="intro"/>

    <revision pkgversion="3.6.0" date="2012-10-13" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.10" date="2013-11-02" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2014-09-22" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.29" date="2018-08-28" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.33.3" date="2019-07-19" status="review"/>
    <revision pkgversion="3.35.91" date="2020-07-19" status="review"/>
    <revision version="gnome:40" date="2021-06-16" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Ekaterina Gerasimova</name>
      <email>kittykat3756@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Andre Klapper</name>
      <email>ak-47@gmx.net</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Una introducció visual a l'escriptori, a la barra superior, i a la vista general d'<gui>Activitats</gui>.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jaume Jorba</mal:name>
      <mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2018, 2019</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jordi Mas</mal:name>
      <mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email>
      <mal:years>2018, 2020, 2022</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name>
      <mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2020</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Maite Guix i Ribé</mal:name>
      <mal:email>maite.guix@me.com</mal:email>
      <mal:years>2022</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Resum visual del GNOME</title>

  <p>GNOME  una interfície d'usuari dissenyada per a mantenir-se fora del vostre camí, minimitzant les distraccions i ajudant-vos a ser productius. Quan inicieu la sessió, veureu la llista d'<gui>Activitats</gui> i la barra superior.</p>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar.png" width="600" if:test="!target:mobile">
      <p>Barra superior del GNOME Shell</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-top-bar-classic.png" width="500" if:test="!target:mobile">
      <p>Barra superior del GNOME Shell</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>La barra superior proporciona accés a les vostres finestres i aplicacions, el vostre calendari i cites, i <link xref="status-icons">propietats del sistema</link> com el so, la xarxa, i l'energia. Al menú d'estat de la barra superior, podeu canviar el volum o la brillantor de la pantalla, editar els detalls de la connexió <gui>Wi-Fi</gui>, comprovar l'estat de la bateria, tancar la sessió o canviar d'usuaris, i apagar l'ordinador.</p>

<links type="section"/>

<!-- TODO: Replace "Activities overview" title for classic mode with something
like "Application windows" by using if:when and if:else ? -->
<section id="activities">
  <title>Vista general d'<gui>Activitats</gui></title>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Quan inicieu GNOME, comenceu automàticament en la vista general <gui>Activitats</gui>. La vista general permet accedir a les finestres i aplicacions. A la vista general, també podeu començar a escriure per a cercar les vostres aplicacions, fitxers, carpetes i la web.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Per a accedir a la visió general en qualsevol moment, cliqueu al botó <gui>Activitats</gui>, o simplement moveu el punter del ratolí a la cantonada superior esquerra. També podeu prémer la tecla <key xref="keyboard-key-super">Súper</key> del vostre teclat.</p>

  <p if:test="platform:gnome-classic">Per a accedir a les finestres i a les aplicacions cliqueu al botó de la part inferior esquerra de la pantalla a la llista de finestres. També podeu prémer la tecla <key xref="keyboard-keyboard-key-super">Súper</key> per a veure un resum amb miniatures en viu de totes les finestres de l'espai de treball actual.</p>

  <media type="image" its:translate="no" src="figures/shell-activities-dash.png" height="65" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile, !platform:gnome-classic">
    <p>Activities button and Dash</p>
  </media>
  <p if:test="!platform:gnome-classic">A la part inferior de la vista general, trobareu el <em>tauler</em>. El tauler mostra les vostres aplicacions preferides i en execució. Cliqueu a qualsevol icona del tauler per a obrir l'aplicació; si l'aplicació ja s'està executant, tindrà un petit punt sota la seva icona. En clicar a la seva icona s'obrirà la finestra utilitzada més recentment. També podeu arrossegar la icona a un espai de treball.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Clicant amb el botó dret a la icona que mostra un menú us permet triar qualsevol finestra d'una aplicació en execució, o obrir-ne una de nova. També podeu clicar a la icona mentre manteniu premuda la tecla <key>Ctrl</key> per a obrir una nova finestra.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Quan entreu a la vista general, inicialment estareu a la vista general de finestres. Això us mostra les miniatures de totes les finestres de l'espai de treball actual.</p>

  <p if:test="!platform:gnome-classic">Cliqueu al botó graella (que  nou punts) al tauler per a mostrar la vista general de les aplicacions. Això us mostra totes les aplicacions instal·lades a l'ordinador. Cliqueu a qualsevol aplicació per a executar-la o arrossegueu una aplicació a l'espai de treball que es mostra a sobre de les aplicacions instal·lades. També podeu arrossegar una aplicació al tauler per a fer-la favorita. Les vostres aplicacions preferides romanen al tauler fins i tot quan no s'estan executant, de manera que pugueu accedir-hi ràpidament.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-apps-open">Apreneu sobre com iniciar aplicacions.</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-windows">Apreneu més sobre aplicacions i espais de treball.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="appmenu">
  <title>Menú d'aplicacions</title>
  <if:choose>
    <if:when test="!platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-shell.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menú d'aplicacions de <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>El menú d'aplicació, situat al costat del botó <gui>Activitats</gui>, mostra el nom de l'aplicació activa al costat de la icona i proporciona accés ràpid a finestres i detalls de l'aplicació, així com un element de sortida.</p>
    </if:when>
    <!-- TODO: check how the app menu removal affects classic mode -->
    <if:when test="platform:gnome-classic">
      <media type="image" src="figures/shell-appmenu-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
        <p>Menú d'aplicacions de <app>Terminal</app></p>
      </media>
      <p>El menú d'aplicació, situat al costat dels menús <gui>Applications</gui> i <gui>Llocs</gui>, mostren el nom de l'aplicació activa al costat de la seva icona i proporcionen accés ràpid a les preferències de l'aplicació o ajuda. Els elements que hi ha disponibles al menú de l'aplicació varien segons l'aplicació.</p>
    </if:when>
  </if:choose>

</section>

<section id="clock">
  <title>Rellotge, calendari i cites</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Rellotge, calendari, cites i notificacions</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-appts-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Rellotge, calendari i cites</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Cliqueu al rellotge a la barra superior per a veure la data actual, un calendari mensual, una llista de les properes cites i notificacions noves. També podeu obrir el calendari prement <keyseq><key>Súper</key><key>M</key></keyseq>. Podeu accedir a la configuració de data i hora i obrir l'aplicació de calendari directament des del menú.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="clock-calendar">Obteniu més informació sobre el calendari i les cites.</link></p>
    </item>
    <item>
      <p><link xref="shell-notifications">Obteniu més informació sobre les notificacions i la llista de notificacions.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>


<section id="systemmenu">
  <title>Menú del sistema</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Menú d'usuari</p>
    </media>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-exit-classic.png" width="250" style="floatend floatright" if:test="!target:mobile">
      <p>Menú d'usuari</p>
    </media>
  </if:when>
</if:choose>

  <p>Cliqueu al menú del sistema a l'extrem superior dret per a gestionar la configuració del sistema i l'ordinador.</p>

  <p>Quan deixeu l'ordinador, podeu bloquejar la pantalla per a evitar que altres persones l'utilitzin. També podeu canviar ràpidament d'usuari sense tancar la sessió completament per a donar accés a algú a l'ordinador, o podeu suspendre o apagar l'ordinador des del menú. Si teniu una pantalla que admet la rotació vertical o horitzontal, podeu girar la pantalla ràpidament des del menú del sistema. Si la pantalla no suporta la rotació, no es mostrarà el botó.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-exit">Obteniu més informació sobre com canviar d'usuari, tancar sessió i apagar l'equip.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="lockscreen">
  <title>Pantalla de bloqueig</title>

  <p>Quan bloquegeu la pantalla, o es bloqueja automàticament, es mostrarà la pantalla de bloqueig. A més de protegir el vostre escriptori mentre esteu fora, la pantalla de bloqueig mostra la data i l'hora. També mostra informació sobre l'estat de la vostra bateria i xarxa.</p>

  <list style="compact">
    <item>
      <p><link xref="shell-lockscreen">Obteniu més informació sobre la pantalla de bloqueig.</link></p>
    </item>
  </list>

</section>

<section id="window-list">
  <title>Llista de finestres</title>

<if:choose>
  <if:when test="!platform:gnome-classic">
    <p>GNOME  un enfocament diferent per a canviar finestres que una llista de finestres permanentment visible com en altres entorns d'escriptori. Això us permet centrar-vos en la tasca que esteu desenvolupant sense distraccions.</p>
    <list style="compact">
      <item>
        <p><link xref="shell-windows-switching">Obteniu més informació sobre com canviar de finestres.</link></p>
      </item>
    </list>
  </if:when>
  <if:when test="platform:gnome-classic">
    <media type="image" src="figures/shell-window-list-classic.png" width="800" if:test="!target:mobile">
      <p>Llista de finestres</p>
    </media>
    <p>La llista de finestres que hi ha a la part inferior de la pantalla proporciona accés a totes les finestres i a les aplicacions obertes, i us permet minimitzar i restaurar-les ràpidament.</p>
    <p>A la part dreta de la llista de finestres, GNOME mostra els quatre espais de treball. Per a canviar a un espai de treball diferent seleccioneu l'espai de treball que voleu utilitzar.</p>
  </if:when>
</if:choose>

</section>

</page>