Codebase list sugar-read-activity / upstream/119 po / zh_CN.po
upstream/119

Tree @upstream/119 (Download .tar.gz)

zh_CN.po @upstream/119

fd1c1a7
 
 
 
f2f5c9e
 
 
 
21c11b7
 
3a48ed2
21c11b7
816afb4
9388902
9fae0c4
3a48ed2
8d9d929
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
8d9d929
 
21c11b7
816afb4
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
816afb4
e774794
 
 
 
 
816afb4
 
 
e774794
816afb4
 
 
e774794
816afb4
 
 
e774794
816afb4
 
 
 
 
 
 
e774794
816afb4
ef4546f
2aff679
ef4546f
816afb4
 
 
e774794
816afb4
 
 
e774794
816afb4
9388902
 
 
816afb4
9388902
 
 
816afb4
66d6fee
 
 
816afb4
66d6fee
 
fd1c1a7
816afb4
fd1c1a7
8d9d929
fd1c1a7
816afb4
fd1c1a7
8d9d929
fd1c1a7
816afb4
fd1c1a7
8d9d929
fd1c1a7
816afb4
fd1c1a7
8d9d929
fd1c1a7
816afb4
fd1c1a7
8d9d929
fd1c1a7
816afb4
fd1c1a7
8d9d929
fd1c1a7
816afb4
e774794
 
 
816afb4
9fae0c4
 
 
816afb4
9fae0c4
 
 
816afb4
9388902
 
 
816afb4
e774794
816afb4
 
fd1c1a7
e774794
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
e774794
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
66d6fee
 
 
 
 
fd1c1a7
 
21c11b7
66d6fee
fd1c1a7
 
21c11b7
66d6fee
fd1c1a7
 
 
9388902
e774794
 
 
9388902
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
9388902
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
9388902
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
9388902
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
9388902
21c11b7
3a48ed2
21c11b7
9388902
fd1c1a7
 
3a48ed2
816afb4
9388902
 
 
816afb4
9388902
 
 
816afb4
e774794
 
 
816afb4
e774794
 
ef4546f
816afb4
 
 
3a48ed2
816afb4
 
 
fd1c1a7
816afb4
e774794
816afb4
 
e774794
816afb4
 
 
e774794
816afb4
 
 
 
ef4546f
816afb4
 
 
 
 
 
 
 
fd1c1a7
816afb4
 
 
f2f5c9e
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC XBook\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-24 17:39+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-09 06:36+0200\n"
"Last-Translator: lite <litekok@gmail.com>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Read"
msgstr "阅读"

#: activity/activity.info:3
msgid ""
"Use this activity when you are ready to read! Remember to flip your computer "
"around to feel like you are really holding a book!"
msgstr "当你准备读书时,请使用此活动!请记住,好像你真的拿着一本书一样翻转你的电脑!"

#: readdialog.py:52
msgid "Cancel"
msgstr "取消"

#: readdialog.py:58
msgid "Ok"
msgstr "确定"

#: readdialog.py:120
msgid "<b>Title</b>:"
msgstr "<b>标题</b>:"

#: readdialog.py:147
msgid "<b>Author</b>:"
msgstr ""

#: readdialog.py:163
msgid "<b>Details</b>:"
msgstr "<b>详细说明</b>:"

#: evinceadapter.py:92
msgid "URL from Read"
msgstr "来自阅读的网址"

#: speechtoolbar.py:57
msgid "Play / Pause"
msgstr "播放 / 暂停"

#: speechtoolbar.py:65
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: readactivity.py:379
msgid "Please wait"
msgstr "请等待"

#: readactivity.py:380
msgid "Starting connection..."
msgstr "开始连接..."

#: readactivity.py:388
msgid "No book"
msgstr "没有书籍"

#: readactivity.py:388
msgid "Choose something to read"
msgstr "请选择要读的书"

#: readactivity.py:393
msgid "Back"
msgstr "后退"

#: readactivity.py:397
msgid "Previous page"
msgstr "上一页"

#: readactivity.py:399
msgid "Previous bookmark"
msgstr "上一个书签"

#: readactivity.py:411
msgid "Forward"
msgstr "前进"

#: readactivity.py:415
msgid "Next page"
msgstr "下一页"

#: readactivity.py:417
msgid "Next bookmark"
msgstr "下一个书签"

#: readactivity.py:468
msgid "Index"
msgstr "索引"

#: readactivity.py:564
msgid "Delete bookmark"
msgstr "删除书签"

#: readactivity.py:565
msgid "All the information related with this bookmark will be lost"
msgstr "此书签相关的所有信息都将丢失"

#: readactivity.py:954
msgid "Receiving book..."
msgstr "正在接收书籍中..."

#: readactivity.py:1032 readactivity.py:1227
#, python-format
msgid "%s (Page %d)"
msgstr ""

#: readtoolbar.py:61
msgid "Previous"
msgstr "上一个"

#: readtoolbar.py:68
msgid "Next"
msgstr "下一个"

#: readtoolbar.py:79
msgid "Highlight"
msgstr "高亮"

#: readtoolbar.py:160
msgid "Find first"
msgstr "寻找第一个"

#: readtoolbar.py:166
msgid "Find previous"
msgstr "寻找前一个"

#: readtoolbar.py:168
msgid "Find next"
msgstr "寻找下一个"

#: readtoolbar.py:188
msgid "Table of contents"
msgstr "目录"

#: readtoolbar.py:197
msgid "Zoom out"
msgstr "缩小"

#: readtoolbar.py:203
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: readtoolbar.py:209
msgid "Zoom to width"
msgstr "最适宽度"

#: readtoolbar.py:215
msgid "Zoom to fit"
msgstr "页面大小"

#: readtoolbar.py:221
msgid "Actual size"
msgstr "实际大小"

#: readtoolbar.py:232
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏显示"

#: readtoolbar.py:252
msgid "Rotate left"
msgstr "向左旋转"

#: readtoolbar.py:258
msgid "Rotate right"
msgstr "向右旋转"

#: readtoolbar.py:324
msgid "Show Tray"
msgstr "显示托盘"

#: readtoolbar.py:326
msgid "Hide Tray"
msgstr "隐藏托盘"

#: linkbutton.py:133
msgid "Go to Bookmark"
msgstr "转到书签"

#: linkbutton.py:139
msgid "Remove"
msgstr "删除"

#: bookmarkview.py:107
#, python-format
msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s"
msgstr "由 %(user)s 在 %(time)s 加入的书签"

#: bookmarkview.py:143 bookmarkview.py:192
msgid "Add notes for bookmark: "
msgstr "为书签添加说明:"

#: bookmarkview.py:188
#, python-format
msgid "%s's bookmark"
msgstr "%s 的书签"

#: bookmarkview.py:189
#, python-format
msgid "Bookmark for page %d"
msgstr "第 %d 页的书签"

#: comicadapter.py:69
msgid "Can not read Comic Book Archive"
msgstr ""

#: comicadapter.py:70
msgid "No readable images were found"
msgstr ""

#, python-format
#~ msgid "Page %d"
#~ msgstr "%d 页"

#, python-format
#~ msgid "Page %(current)i of %(total_pages)i"
#~ msgstr "%(current)i / %(total_pages)i"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Choose document"
#~ msgstr "选择文档"

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "编辑"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "查看"