Codebase list gnome-user-docs / a8b2a25 gnome-help / ca / keyboard-cursor-blink.page
a8b2a25

Tree @a8b2a25 (Download .tar.gz)

keyboard-cursor-blink.page @a8b2a25raw · history · blame

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" type="topic" style="task" id="keyboard-cursor-blink" xml:lang="ca">

  <info>
    <link type="guide" xref="a11y#vision" group="lowvision"/>
    <link type="guide" xref="keyboard"/>

    <revision pkgversion="3.8.0" version="0.3" date="2013-03-13" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.9.92" date="2013-10-11" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.13.92" date="2013-09-22" status="candidate"/>
    <revision pkgversion="3.29" date="2018-09-05" status="review"/>

    <credit type="author">
      <name>Shaun McCance</name>
      <email>shaunm@gnome.org</email>
    </credit>
    <credit type="author">
       <name>Natalia Ruz Leiva</name>
       <email>nruz@alumnos.inf.utfsm.cl</email>
    </credit>
    <credit type="author">
       <name>Julita Inca</name>
       <email>yrazes@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Michael Hill</name>
      <email>mdhillca@gmail.com</email>
    </credit>
    <credit type="editor">
      <name>Shobha Tyagi</name>
      <email>tyagishobha@gmail.com</email>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Fer que el punt d'inserció parpellegi i controlar la rapidesa amb què parpelleja.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jaume Jorba</mal:name>
      <mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2018, 2019</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jordi Mas</mal:name>
      <mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email>
      <mal:years>2018, 2020</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name>
      <mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Fer que el cursor del teclat parpellegi</title>

  <p>Si teniu dificultats per veure el cursor del teclat en un camp de text, podeu fer-lo parpellejar per facilitar la localització.</p>

  <steps>
    <item>
      <p>Obriu la vista general d'<gui xref="shell-introduction#activities">Activitats</gui> i comenceu a teclejar <gui>Paràmetres</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Féu clic a <gui>Paràmetres</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Feu clic a <gui>Accés universal</gui> a la barra lateral per a obrir el quadre.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Premeu <gui>Parpelleig el cursor</gui> a la secció d'<gui>Escriptura</gui>.</p>
    </item>
    <item>
      <p>Utilitzeu el control lliscant per a ajustar la <gui>Velocitat</gui> rapidesa amb què parpelleja el cursor.</p>
    </item>
  </steps>

</page>