Codebase list gnome-user-docs / b48ddb4 gnome-help / ca / status-icons.page
b48ddb4

Tree @b48ddb4 (Download .tar.gz)

status-icons.page @b48ddb4

86f0d8c
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
89d5fab
 
0adc2ae
89d5fab
 
 
 
 
1510eaf
 
 
 
 
 
 
86f0d8c
 
 
7bd0268
1510eaf
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
89d5fab
 
0adc2ae
89d5fab
 
2415478
89d5fab
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
f0a7d07
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
1510eaf
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
7bd0268
86f0d8c
 
 
 
 
 
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<page xmlns="http://projectmallard.org/1.0/" xmlns:if="http://projectmallard.org/if/1.0/" xmlns:its="http://www.w3.org/2005/11/its" type="topic" style="ui" version="1.0 if/1.0" id="status-icons" xml:lang="ca">

  <info>
    <link type="guide" xref="shell-overview#apps"/>

    <revision version="0.1" date="2013-02-23" status="review"/>

    <credit type="author copyright">
      <name>Monica Kochofar</name>
      <email>monicakochofar@gmail.com</email>
      <years>2012</years>
    </credit>

    <include xmlns="http://www.w3.org/2001/XInclude" href="legal.xml"/>

    <desc>Explica els significats de les icones situades a la dreta de la barra superior.</desc>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jaume Jorba</mal:name>
      <mal:email>jaume.jorba@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2018, 2019</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Jordi Mas</mal:name>
      <mal:email>jmas@softcatala.org</mal:email>
      <mal:years>2018, 2020</mal:years>
    </mal:credit>
  
    <mal:credit xmlns:mal="http://projectmallard.org/1.0/" type="translator copyright">
      <mal:name>Miquel-Àngel Burgos i Fradeja</mal:name>
      <mal:email>miquel.angel.burgos@gmail.com</mal:email>
      <mal:years>2020</mal:years>
    </mal:credit>
  </info>

  <title>Què signifiquen les icones de la barra superior?</title>
<p>Aquesta secció explica el significat de les icones ubicades a la cantonada superior dreta de la pantalla. Més específicament, s'hi descriuen les diferents variacions de les icones proporcionades pel sistema.</p>

<links type="section"/>

<section id="universalicons">
<title>Icones del menú d'accés universal</title>

 <table shade="rows">
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/preferences-desktop-accessibility-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Porta a un menú que activa la configuració d'accessibilitat.</p></td>
    </tr>
    
  </table>
</section>


<section id="audioicons">
<title>Icones de control de volum</title>

 <table shade="rows">
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-high-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>El volum està configurat alt.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-medium-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>El volum està configurat a mitjà.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-low-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>El volum està configurat baix.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/audio-volume-muted-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>El volum està silenciat.</p></td>
    </tr>
  </table>
</section>


<section id="bluetoothicons">
<title>Icones del gestor de Bluetooth</title>

 <table shade="rows">
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/bluetooth-active-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>El Bluetooth està activat.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/bluetooth-disabled-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>El Bluetooth està desactivat.</p></td>
    </tr>
  </table>
</section>

<section id="networkicons">

<info>
  <desc>Explica els significats de les icones del gestor de xarxa.</desc>
</info>

<title>Icones del gestor de xarxa</title>

<p><app>Connexió a mòbils</app></p>
 <table shade="rows">

    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-3g-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa 3G.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-4g-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa 4G.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-edge-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa EDGE.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-gprs-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa GRPS.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-umts-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa UMTS.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-connected-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa mòbil.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-acquiring-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Adquirint la connexió a una xarxa mòbil.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-excellent-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal molt alta.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-good-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal alta.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-ok-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal mitjana.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-weak-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal baixa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-cellular-signal-none-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal extremadament baixa.</p></td>
    </tr></table>




<p><app>Connexió LAN (xarxa d'àrea local)</app></p>
 <table shade="rows">
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-error-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>S'ha produït un error en trobar la xarxa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-idle-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La xarxa està inactiva.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-no-route-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>No s'ha trobat una ruta per a la xarxa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-offline-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La xarxa està fora de línia.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-receive-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La xarxa està rebent dades.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-transmit-receive-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>The network is transmitting and receiving data.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-transmit-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La xarxa transmet dades.</p></td>
    </tr>
</table>



<p><app>Connexió a VPN (Xarxa virtual privada)</app></p>
 <table shade="rows">
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-vpn-acquiring-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Adquirint la connexió a una xarxa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-vpn-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa VPN.</p></td>
    </tr>
</table>


<p><app>Connexió per cable</app></p>
 <table shade="rows">
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-acquiring-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Adquirint la connexió a una xarxa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-disconnected-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Desconnectat de la xarxa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wired-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa per cable.</p></td>
    </tr>
</table>


<p><app>Connexió a xarxa sense fil</app></p>
 <table shade="rows">
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-acquiring-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Adquirint una connexió a una xarxa sense fil.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-encrypted-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La xarxa sense fil està xifrada.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-connected-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Connectat a una xarxa sense fil.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-excellent-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal molt alta.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-good-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal alta.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-ok-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal mitjana.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-weak-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Força del senyal baixa.</p></td>
    </tr>
<tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/network-wireless-signal-none-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La força del senyal és molt baixa.</p></td>
    </tr>

  </table>
</section>

<section id="batteryicons">
<title>Icones del gestor d'energia</title>

 <table shade="rows">
   <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està plena.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-good-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està parcialment esgotada.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-low-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està baixa.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-caution-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>Precaució: la bateria és molt baixa.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-empty-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està extremadament baixa.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-missing-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria s'ha desconnectat.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-charged-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està totalment carregada.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-full-charging-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està plena i carregant-se.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-good-charging-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està parcialment plena i carregant-se.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-low-charging-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està baixa i carregant-se.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-caution-charging-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està molt baixa i carregant-se.</p></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><media its:translate="no" type="image" mime="image/svg" src="figures/battery-empty-charging-symbolic.svg"/></td>
      <td><p>La bateria està buida i carregant-se.</p></td>
    </tr>
  </table>
</section>


</page>