Codebase list sugar-pippy-activity / upstream/46_dfsg po / ne.po
upstream/46_dfsg

Tree @upstream/46_dfsg (Download .tar.gz)

ne.po @upstream/46_dfsgraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 09:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 11:18+0200\n"
"Last-Translator:  <aman.maharjan@olenepal.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Pippy"
msgstr "पिप्पी"

#: /home/rafael/Activities/pippy/activity.py:49
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s श्रोत"

#: /home/rafael/Activities/pippy/activity.py:91
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "सेलेक्ट गरिएको पाठलाई क्लिपबोर्डमा प्रतिलिपि बनाऊ"

#: /home/rafael/Activities/pippy/activity.py:96
#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:114
#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:119
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:87
msgid "As Pippy Document"
msgstr "पिप्पी डकुमेन्टको रुपमा"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:94
msgid "As Activity Bundle"
msgstr "क्रियाकलाप बंडलको रुपमा"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:102
msgid "As Pippy Example"
msgstr "पिप्पी उदाहरणको रुपमा"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:112
msgid "Actions"
msgstr "कार्यहरु"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:139
msgid "_Run!"
msgstr "_चलाउ!"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:140
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:153
msgid "_Stop"
msgstr "_रोक"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:154
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:168
msgid "_Clear"
msgstr "_सफा गर"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:169
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:198
msgid "Examples"
msgstr "उदाहरणहरु"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:230
msgid "My examples"
msgstr "मेरो उदाहरणहरु"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:352
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s क्रियाकलाप"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:432
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "क्रियाकलाप त्रुटिको रुपमा बचत गर"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:433
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr ""
"क्रियाकलापको रुपमा बचत गर्नु अघि कृपया आफ्नो क्रियाकलापलाई उचित नाम देऊ।"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:436
#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:480
msgid "Ok"
msgstr "हुन्छ"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:442
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "क्रियाकलाप बंडल बनाउँदै..."

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:473
msgid "Pippy Activity"
msgstr "पिप्पी क्रियाकलाप"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:477
msgid "Save as Example Error"
msgstr "उदाहरण त्रुटि भनेर सेभ गर"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:478
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr ""
"कृपया तिम्रो क्रियाकलापलाई उदाहरणमा सेभ गर्नु अघि त्यसलाई उचित नाम देऊ ।"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:486
msgid "Creating example..."
msgstr "उदाहरण सिर्जना गरिदै.."

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:493
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "उदाहरण चेतावनी भनेर सेभ गर"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:494
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "यो उदाहरण पहिल्यै रहिआएको छ। के तिमी यसलाई अधिलेखन गर्न चाहन्छौ?"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:500
#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:556
msgid "Saved as example."
msgstr "उदाहरण भनेर सेभ भयो ।"

#: /home/rafael/Activities/pippy/pippy_app.py:540
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "क्रियाकलाप खातामा बचत भयो।"

#: /home/rafael/Activities/pippy/library/pippy/sound.py:48
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr ""
"ताम्ताम्सम्पादन ध्वनि पुस्तकालयमा भेतिएन । ताम्ताम्सम्पादन इ‍‍‍न्स्तल "
"गर्नुभयो ?"

#: /home/rafael/Activities/pippy/library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "रोकिएको छ"

#~ msgid "Please install TamTamEdit's sound library."
#~ msgstr "कृपया ट्याम्को सम्पादनको आवाज संग्रह ।"

#~ msgid "Run!"
#~ msgstr "चलाउ!"