Codebase list sugar-pippy-activity / upstream/46_dfsg po / quz.po
upstream/46_dfsg

Tree @upstream/46_dfsg (Download .tar.gz)

quz.po @upstream/46_dfsgraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"

#  "Peppy"
#  [es] "Peppy"
#: activity/activity.info:2
msgid "Pippy"
msgstr "Amarucha"

#  "%s Fuente"
#  [es] "%s Fuente"
#: activity.py:49
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s Código fuente nisqa"

#  "Copiar el texto seleccionado al portapapeles"
#  [es] "Copiar el texto seleccionado al portapapeles"
#: activity.py:91
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "Akllasqa qillqataqa raphi-apaykachaqman kikinchay"

#  "Editar"
#  [es] "Editar"
#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118
msgid "Edit"
msgstr "Allinchay"

#  "PAUSADO"
#  [es] "PAUSADO"
#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "SAYARICHISQA"

#  "No se pudo encontrar la librería de audio de la Actividad TamTamEdit. ¿Ha "
#  "instalado la Actividad TamTamEdit?"
#  [es] ""
#  [es] "No se pudo encontrar la librería de audio de la Actividad TamTamEdit. ¿Ha "
#  [es] "instalado la Actividad TamTamEdit ?"
#: library/pippy/sound.py:48
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr ""
"Actividad TamTamEdit sutiyuqpiqa manam maypin uyarinakuna kasqantaqa "
"tarikunchu. Churarankichu chay Actividad TamTamEdit nisqata?"

#: pippy_app.py:90
msgid "Export as Pippy Document"
msgstr ""

#: pippy_app.py:96
msgid "Export as Pippy Example"
msgstr ""

#: pippy_app.py:102
msgid "Create Activity Bundle"
msgstr ""

#  "Acciones"
#  [es] "Acciones"
#: pippy_app.py:111
msgid "Actions"
msgstr "Llamk'aykuna"

#  "¡_Empieza!"
#  [es] "¡_Empieza!"
#: pippy_app.py:138
msgid "_Run!"
msgstr "¡_Qallariy!"

#  "<alt>r"
#  [es] "<alt>r"
#: pippy_app.py:139
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#  "_Parar"
#  [es] "_Parar"
#: pippy_app.py:152
msgid "_Stop"
msgstr "_Sayachiy"

#  "<alt>s"
#  [es] "<alt>s"
#: pippy_app.py:153
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#  "_Limpiar"
#  [es] "_Limpiar"
#: pippy_app.py:167
msgid "_Clear"
msgstr "_Pichay"

#  "<alt>c"
#  [es] "<alt>c"
#: pippy_app.py:168
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#  "Ejemplos"
#  [es] "Ejemplos"
#: pippy_app.py:197
msgid "Examples"
msgstr "Qhawarichikuna"

#: pippy_app.py:229
msgid "My examples"
msgstr ""

#  "%s Actividad"
#  [es] "%s Actividad"
#: pippy_app.py:358
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "%s Ruwana"

#  "Guardar como error de la Actividad"
#  [es] "Guardar como error de la Actividad"
#: pippy_app.py:438
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "Ruwanap pantayninta hina allchay"

#  "Por favor de a su actividad un nombre con significado antes de intentar "
#  "guardarlo como una actividad."
#  [es] ""
#  [es] "Por favor de a su actividad un nombre con significado antes de intentar "
#  [es] "guardarlo como una actividad."
#: pippy_app.py:439
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr "Ruwanaykita manaraq allchaspaqa, allin sutitaraq churay."

#  "Bien"
#  [es] "Bien"
#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486
msgid "Ok"
msgstr "Allin"

#  "Creando una actividad empaquetada..."
#  [es] "Creando una actividad empaquetada..."
#: pippy_app.py:448
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "Q'ipichasqa ruwana kamarikuchkan..."

#: pippy_app.py:479
msgid "Pippy Activity"
msgstr ""

#: pippy_app.py:483
msgid "Save as Example Error"
msgstr ""

# "Por favor de a su actividad un nombre con significado antes de intentar "
#  "guardarlo como una actividad."
#  [es] ""
#  [es] "Por favor de a su actividad un nombre con significado antes de intentar "
#  [es] "guardarlo como una actividad."
#: pippy_app.py:484
#, fuzzy
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr "Ruwanaykita manaraq allchaspaqa, allin sutitaraq churay."

#: pippy_app.py:492
msgid "Creating example..."
msgstr ""

#: pippy_app.py:499
msgid "Save as Example Warning"
msgstr ""

#: pippy_app.py:500
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""

#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562
msgid "Saved as example."
msgstr ""

#  "Actividad guardada en el diario."
#  [es] "Actividad guardada en el diario."
#: pippy_app.py:546
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "Ruwanaqa p'anqapi allcharisqam."

#  "Como documento Pippy"
#  [es] "Como documento Pippy"
#~ msgid "As Pippy Document"
#~ msgstr "Amarucha khipun hina"

#  "Como Actividad empaquetada"
#  [es] "Como Actividad empaquetada"
#~ msgid "As Activity Bundle"
#~ msgstr "Q'ipichasqa ruwana hina"