Codebase list sugar-pippy-activity / upstream/46_dfsg po / th.po
upstream/46_dfsg

Tree @upstream/46_dfsg (Download .tar.gz)

th.po @upstream/46_dfsgraw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-08 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-23 03:34+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Pippy"
msgstr "Pippy"

#: activity.py:49
#, python-format
msgid "%s Source"
msgstr "%s Source"

#: activity.py:91
msgid "Copy selected text to clipboard"
msgstr "คัดลอกตัวอักษรที่เลือกไว้ลงใน clipboard"

#: activity.py:96 pippy_app.py:113 pippy_app.py:118
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"

#: library/pippy/game.py:36
msgid "PAUSED"
msgstr "หยุดการทำงาน"

#: library/pippy/sound.py:48
msgid "Cannot find TamTamEdit sound library. Did you install TamTamEdit?"
msgstr "ไม่พบ ไลบารี่เสียงของ TamTamEdit คุณได้ติดตั้ง TamTamEdit แล้วหรือยัง?"

#: pippy_app.py:90
msgid "Export as Pippy Document"
msgstr "ส่งออกเป็นเอกสาร Pippy"

#: pippy_app.py:96
msgid "Export as Pippy Example"
msgstr "ส่งออกไฟล์เป็น Pippy Example"

#: pippy_app.py:102
msgid "Create Activity Bundle"
msgstr "สร้าง Activity Bundle"

#: pippy_app.py:111
msgid "Actions"
msgstr "การกระทำ"

#: pippy_app.py:138
msgid "_Run!"
msgstr "_Run!"

#: pippy_app.py:139
msgid "<alt>r"
msgstr "<alt>r"

#: pippy_app.py:152
msgid "_Stop"
msgstr "_หยุด"

#: pippy_app.py:153
msgid "<alt>s"
msgstr "<alt>s"

#: pippy_app.py:167
msgid "_Clear"
msgstr "_ล้าง"

#: pippy_app.py:168
msgid "<alt>c"
msgstr "<alt>c"

#: pippy_app.py:197
msgid "Examples"
msgstr "ตัวอย่าง"

#: pippy_app.py:229
msgid "My examples"
msgstr "ตัวอย่างของฉัน"

#: pippy_app.py:358
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "กิจกรรม %sx"

#: pippy_app.py:438
msgid "Save as Activity Error"
msgstr "บันทึกเป็นข้อผิดพลาดกิจกรรม"

#: pippy_app.py:439
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an activity."
msgstr "โปรดใส่ชื่อกิจกรรมก่อนจะบันทึกเป็นกิจกรรม"

#: pippy_app.py:442 pippy_app.py:486
msgid "Ok"
msgstr "Ok"

#: pippy_app.py:448
msgid "Creating activity bundle..."
msgstr "กำลังสร้างชุดกิจกรรม..."

#: pippy_app.py:479
msgid "Pippy Activity"
msgstr "กิจกรรม Pippy"

#: pippy_app.py:483
msgid "Save as Example Error"
msgstr "บันทึกเป็นตัวอย่างของ error"

#: pippy_app.py:484
msgid ""
"Please give your activity a meaningful name before attempting to save it as "
"an example."
msgstr "โปรดใส่ชื่อกิจกรรมก่อนจะบันทึกเป็นตัวอย่าง"

#: pippy_app.py:492
msgid "Creating example..."
msgstr "สร้างตัวอย่าง..."

#: pippy_app.py:499
msgid "Save as Example Warning"
msgstr "บันทึกเป็นตัวอย่างสำหรับเตือน"

#: pippy_app.py:500
msgid "This example already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ตัวอย่างนี้มีอยู่แล้ว คุณต้องการจะบันทึกซ้ำหรือไม่"

#: pippy_app.py:506 pippy_app.py:562
msgid "Saved as example."
msgstr "เก็บเป็นตัวอย่าง"

#: pippy_app.py:546
msgid "Activity saved to journal."
msgstr "บันทึกกิจกรรมลงบันทึกประจำวันแล้ว"

#~ msgid "As Pippy Document"
#~ msgstr "เป็นเอกสาร Pippy"

#~ msgid "As Activity Bundle"
#~ msgstr "เป็นชุดกิจกรรม"

#~ msgid "Run!"
#~ msgstr "รัน!"

#~ msgid "Stop!"
#~ msgstr "หยุด!"