Codebase list sugar-log-activity / debian/37-1 po / rw.po
debian/37-1

Tree @debian/37-1 (Download .tar.gz)

rw.po @debian/37-1raw · history · blame

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-11 00:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-05 06:25+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1) ;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Log"
msgstr "Kwinjira cyangwa Kuva ahantu muri mudasobwa"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"This is an activity designed for anyone who wants to troubleshoot a "
"complicated program on the computer."
msgstr ""

#: logviewer.py:93
msgid "Log Files"
msgstr "Kwinjira mububiko"

#: logviewer.py:101
msgid "Other"
msgstr "Ikindi"

#: logviewer.py:211
#, python-format
msgid "ERROR: Failed to look for files in '%(path)s'."
msgstr "Ikosa:ntishobora kubona ububiko muri `%(path)s`."

#: logviewer.py:227
#, python-format
msgid "ERROR: File '%(file)s' does not exist."
msgstr "IKOSA:ububiko`%(file)s` ntibubaho."

#: logviewer.py:232
#, python-format
msgid "ERROR: Unable to read file '%(file)s'."
msgstr "IKOSA:Ntishoboye gusoma ububiko`%(file)s`."

#: logviewer.py:364
#, python-format
msgid "Error: Can't open file '%s'\n"
msgstr "IKOSA:ntishobora gufungura ububiko '%s'\n"

#: logviewer.py:405
msgid "Show list of files"
msgstr ""

#: logviewer.py:415
msgid "Word Wrap"
msgstr "Ifunika ry'Ijambo"

#: logviewer.py:431
msgid "Previous"
msgstr "Ibibanziriza"

#: logviewer.py:436
msgid "Next"
msgstr "Ibikurikira"

#: logviewer.py:450
msgid "Delete Log File"
msgstr "Gusiba ububiko"

#: logviewer.py:522
msgid "Error"
msgstr "Ikosa"

#: logviewer.py:523
#, python-format
msgid "%(error)s when deleting %(file)s"
msgstr "%(error)s igihe usiba %(file)s"

#: logviewer.py:534
#, fuzzy
msgid "Log Collector: Capture information"
msgstr "Log Collector: Ohereza XO inkuru"

#: logviewer.py:541
msgid ""
"This captures information about the system\n"
"and running processes to a journal entry.\n"
"Use this to improve a problem report."
msgstr ""

#: logviewer.py:545
msgid "Capture information"
msgstr ""

#: logviewer.py:567
msgid "Logs not captured"
msgstr ""

#: logviewer.py:568
msgid "The logs could not be captured."
msgstr ""

#: logviewer.py:578
#, python-format
#, python-format, fuzzy
msgid "log-%s"
msgstr "log-%s"

#~ msgid "Tools"
#~ msgstr "Ibikoresho"

#~ msgid "Send information"
#~ msgstr "Ohereza inkuru"

#~ msgid "Logs sent"
#~ msgstr "Byoherejwe"

#~ msgid "The logs were uploaded to the server."
#~ msgstr "Byashyizwe kw`ihuriro rya za mudasobwa."

#~ msgid "Logs not sent"
#~ msgstr "Ntibyoherejwe"

#~ msgid ""
#~ "The logs could not be uploaded to the server. Please check your network "
#~ "connection."
#~ msgstr ""
#~ "Ntibyashoboye gushyirwa kuri mudasobwa.Nyamuneka suzuma imicomekere "
#~ "y`imashini zawe."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Hindura"